首页 > 休闲

投笔从戎的译文和古文还有注释(《投笔从戎》的译文、古文和注释)

背景介绍

《投笔从戎》是一首著名的古体诗,翻译成现代汉语后读起来格外流畅。它讲述的是一个文士将自己的文房四宝全部投进火中,旁边有位将军问他:\”你这是做什么?\”文士回答:\”*投笔从戎了!\”这首诗表达了文士的报国之情和士人的志向。同时,这首诗也在历史上留下了重要的文化和思想遗产,在现代人们仍然亲睐它,学者们不断探讨它的意义和价值。

古文原文

投笔从戎,江山如画,一壶浊酒尽余欢。今宵别梦寒,华灯初上,翠帏未卷人先起舞。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

现代译文

放下文具从军去,像江山画一样美,一壶浊酒尽情尝。今宵別後不要做冷酷的梦,花灯初上,翠屏未卷人先起舞。真可惜,在深夜里虚空的席位前,没有向百姓问话,反而向鬼神诉说。

注释

1.“投笔从戎”:读音为“tóu bǐ cóng róng”,意思是放下生意从军加入行列。2.“江山如画”:读音为“jiāng shān rú huà”,意思是指*山河如画,景色绝美,形容*景象美好。3.“一壶浊酒尽余欢”:读音为“yī hú zhuó jiǔ jìn yú huān”,意思是一坛酒自斟,尽情畅饮。4.“华灯初上”:读音为“huá dēng chū shàng”,意思是华丽的灯装饰初次亮起,用来表达喜气洋洋的氛围。5.“翠帏未卷人先起舞”:读音为“cuì wéi wèi juàn rén xiān qǐ wǔ”,意思是翠色的帘幕还没有卷起,人们先以舞蹈庆祝。6.“夜半虚前席不问苍生问鬼神”:读音为“yè bàn xū qián xí bù wèn cāng shēng wèn guǐ shén”,意思是形容人物秉持理想信仰,不向常人泄漏,在深夜时向鬼神祈求。

深层解读

诗歌作者用很简洁但却很有力的文字勾勒出了一个文士抛弃富贵名利、向军旅事业投身的场面。尽管“投笔从戎”是被许多文学作品所提及的原型,但这首诗把它表现的淋漓尽致。整首诗情感激荡,刻画了文士将自己完美的“四宝”(墨,笔,纸,砚)投入令人激动的火焰中,将自己的坚定信仰表达得淋漓尽致。那个冷静的军人问他:“你这是做什么?”文士答道,\”*投笔从戎了!\”这样的气魄让人感到义结金兰的感觉。

情感诠释

这首诗表现了作者对文士的感佩和对于精神力量的敬佩。文人世界中存在着诸多固有定 数的概念,其中重视个人幸福和自我实现,而放下与这些概念相关的一切物质和虚荣之物,转而为大家利益和未来努力,文人的行动就体现出他有着非凡的勇气和尊严。这种精神的跳跃赋予了文士另一种精神之美,也成为我们每个人的精神家园。

社会启示

这首诗传眼间,成了士人的范本,也成为近代文化的一种心灵港湾,跨越了时空的限制,感动着人们。它告诉我们不止文士可以在激动人心的事业中找到自我和价值,每个人都可以找到自己热爱的事业,用自己的力量支持他,并为大家努力奋斗。与此同时,对于整个社会而言,大家应该强调共同利益和奋斗,让包容和团结的力量更加强大,附住我们的心灵,深化我们的精神世界,为我们的未来打下根本基础。

对于我们的启示

文士用自己的实际行动让我们看到了奉献精神,“投笔从戎”并不只是单纯的热爱军营,而是我们可以去探究的人生价值概念。它倡导着我们将美好的理想和心灵从虚荣和名利中解放出来,创造出更多属于我们自己的美好生活和精神世界,强调实现自我的同时,也应为他人考虑。因此,我们也应该在日常生活中多关注人间世界的质量和哲学思考,多做一些有意义的事情来充实自己,为实现我们的理念和信仰而努力奋斗。

本文链接:http://xindalouti.com/a/3372968.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。